καὶ before διδόντι omitted with ABDEP. Not represented in Vulg.

3. ἱκανὸν μὲν οὖν χρόνον διέτριψαν, long time therefore abode they. There are two results described in this and the following verse as the consequences of the Jewish opposition. First, a long stay was necessary that, by the words of the Apostles and by the mighty deeds following wherewith God confirmed them, the faith of the new converts might be fully established before the Apostles departed. Secondly, there came about a division among the people; the Christians and non-Christians became distinctly marked parties.

παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ, speaking boldly in the Lord. The preposition implies dependence and rest upon something. The παρρησία of the Apostles came from the Lord, and was sustained by Him. He made them bold by His works of power in support of their message.

τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, the word of His grace. So named because the word of the truth of the Gospel is a message of grace and favour.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament