ἐνέτυχόν μοι, made suit to me. In all other places of N.T. ἐντυγχάνειν is used of ‘making intercession’ to God. In the LXX. it is also used thus, Wis 8:21 ἐνέτυχον τῷ κυρίῳ; but also very frequently of those who come before some authority with a complaint, as the Jews did against St Paul. See 1Ma 8:32; 1Ma 10:61; 1Ma 10:63-64; 1Ma 11:25; 2Ma 4:36.

καὶ ἐνθάδε, and also here. No doubt the Sadducees from Jerusalem had been able in the course of two years to work up a great deal of feeling against Paul among their party in Cæsarea. So when Festus came he was appealed to by the great men of the residential city as well as by those from Jerusalem.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament