ἐπεῖδεν. Our versions understand μοι. The αἶς is repeated after ἡμέραις without repeating the preposition. Ἐφοράω implies providential care.

ἀφελεῖν ὄνειδός μου. So Rachel, when she bare a son, said, “God hath taken away my reproach,” Genesis 30:23. See Isaiah 4:1; Hosea 9:11; 1 Samuel 1:6-10. Yet the days were coming when to be childless would be regarded by Jewish mothers as a blessing. See Luke 23:29. The infinitive is here explanatory.

ἐν�. The ‘reproach’ was not real, but merely existed in human judgment. See Luke 1:36.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament