Ἐν δὲ τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ. i.e. after the vision of Zachariah. This is the only passage which indicates the age of John the Baptist, as half a year older than our Lord. The reader will observe how this, like most of the other sections of this narrative, falls naturally into three subsections: α. The Salutation, 26–29. β. The Message, 30–33. γ. The Meek Acceptance, 34–38.

τῆς Γαλιλαίας. Thus began to be fulfilled the prophecy of Isaiah 9:1-2. Galilee of the Gentiles (Gelîl haggoyîm), one of the four great Roman divisions of Palestine, was north of Judaea and Samaria, west of Peraea, and comprised the territories of Zebulun, Naphtali, Issachar and Asher (Matthew 4:13). Josephus describes it as rich in trees and pastures, strong, populous, containing 204 towns, of which the least had 15,000 inhabitants, and occupied by a hardy and warlike race, Bell. Jud. III. 3; Vit. 45, 52. See Map, and note on Luke 3:2.

ᾗ ὄνομα Ναζαρέτ. The expression shews that St Luke is writing for those who were unfamiliar with Palestine. See on Luke 2:51. Keim (Gesch. Jesu, I. 319) argues in favour of the form Nazara, i. from the adjectives Ναζωραῖος, Ναζαρηνός; ii. from the phrase ἀπὸ Ναζάρων in Eusebius; iii. from the modern name En-Nezirah. But there can be little doubt of the reading here, though Νάζαρα is read by some MSS. in Luke 4:16. Nazareth and Nazara may both have been in use, like Ramath and Rama. The derivation of the name is disputed, but it is probably derived from Netser, ‘a branch.’ For a description of the village see Life of Christ, I. 53.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament