21. The words ψιχίων τῶν are omitted with אBL.

21. ἀπὸ τῶν πιπτόντων. ‘From the things that fell.’ The word ψιχίων in some MSS. is a reminiscence of Matthew 15:27. The clause καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ in some MSS. is a gloss from Luke 15:16. It is not said that such fragments were refused him.

οἱ κύνες. There was no one to look after him. He was left to these unclean beasts. This seems to be involved in ἀλλὰ καί. The only dogs in the East are the wild and neglected Pariah dogs, which run about masterless and are the common scavengers.

ἐρχόμενοι ἐπέλειχον. The ἐρχόμενοι adds to the vividness of the picture. The incident is only added to give in one touch the abjectness of his misery, and therefore to enhance the rich man’s neglect. The fault of Dives was callous selfishness.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament