ἤγγιζεν. ‘Was drawing near.’

ἡ λεγομένη πάσχα. This little explanation shews that St Luke is writing mainly for Gentiles. Strictly speaking the Passover was not co-extensive with the Feast of Unleavened Bread, as is clearly stated in Numbers 28:16-17; Leviticus 23:5-6. Passover is the translation of the Hebrew Pesach; of this πάσχα is a transliteration with a sort of alliterative allusion to the Greek πάσχω. See on the Passover Exodus 12:11-20. The Jews of later ages had gradually assumed that a wide difference was intended between the “Egyptian passover” and the “permanent passover.”

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament