πρωῒ ἔννυχα. Either word would suffice, and Syr-Sin. omits ἔννυχα: and either ἐξῆλθεν or ἀπῆλθεν would suffice: καὶ� may come from Mark 6:32; Mark 6:46; it is omitted by [208] and other witnesses. Nowhere else does ἔννυχα occur; cf. πάννυχα (Soph. Ajax, 929). A great while before day (A.V., R.V.) is a good equivalent for ἔννυχα λίαν, lit. “well in the night,” He rose up and went out.

[208] Codex Vaticanus. 4th cent., but perhaps a little later than א. In the Vatican Library almost since its foundation by Pope Nicolas V., and one of its greatest treasures. The whole Gospel, ending at Mark 16:8. Photographic facsimile, 1889.

κἀκεῖ προσηύχετο. And there He continued in prayer. Accurate change from aor. to imperf. The Evangelist who is most often alone in recording that Christ prayed is Lk. (Luke 3:21; Luke 5:16; Luke 6:12; Luke 9:18; Luke 9:28; Luke 11:1; Luke 11:23; Luke 11:34; Luke 11:46); but here Mk is alone. Both Mk (Mark 6:46) and Mt. (Mark 14:23) mention His retiring to pray after feeding the 5000, and all three record the praying in Gethsemane. He was liable to physical exhaustion, and He might pray for help to overcome that. He was not omniscient, and He might pray for illumination. He was liable to temptation, and He might pray for strength to overcome that (Hebrews 2:18; Hebrews 4:15; Hebrews 5:7-8). It is rash to say that all Christ’s prayers were intercessions for others; it was not so in Gethsemane. Here, as usual, the best MSS. have κἀκεῖ: in Mark 1:38 and Mark 14:15, καὶ ἐκεῖ may be right.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament