ἀναμνησθείς. Perhaps none of them thought much about it, until the tree was seen in its changed condition. Then Peter remembered the unusual words to which they had listened (Mark 11:14).

Ῥαββεί. See on Mark 9:5; Mark 10:51.

ἣν κατηράσω. That is Peter’s view; the words as recorded are a prayer rather than a curse, and in them nothing is said about withering, but only perpetual fruitlessness. Hence Peter’s surprise. The acc. after καταράομαι is late; we usually find the dat.

ἐξήρανται. Like πεποιήκατε (Mark 11:17), the perf. is more accurate than the aor. (Mt., Lk.). In both cases we have the present result of past action.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament