ἐκείνη πορευθεῖσα. This use of ἐκεῖνος, merely to recall the main subject, is very freq. in Jn (John 1:8; John 1:18; John 1:33; John 5:11; John 5:37; John 5:39; John 5:43, etc.), but is not in Mk’s style; yet we have it three times in this appendix (10, 11, 20). And πορεύομαι, so very freq. in Mt., Lk., Jn, and Acts, occurs only once in Mk (Mark 9:30), and then with the definite meaning of travelling; yet we have it three times in six verses (10–15).

τοῖς μετʼ αὐτοῦ γενομένοις. This periphrasis for the disciples is found in no Gospel; it is as comprehensive as Lk.’s “to the Eleven and to all the rest.”

πενθοῦσιν καὶ κλαίονσιν. This was an early fulfilment of what had been foretold (John 16:20). The disciples were mourning and weeping while the world was rejoicing in keeping the Feast; but the sorrow was soon to be turned into joy. The two verbs are often combined (Luke 6:25; James 4:9; Revelation 18:11; Revelation 18:15; Revelation 18:19). The Gospel of Peter has ἐκλαίομεν καὶ ἐλυπούμεθα, but there is reason for believing that the Mk known to that writer ended at Mark 16:8.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament