τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός after τὸ παιδίον κ.τ.λ. ([1510][1511][1512][1513][1514]).

[1510] Codex Sinaiticus. 4th cent. Discovered by Tischendorf in 1859 at the Monastery of St Katharine on Mount Sinai. Now at St Petersburg. The whole Gospel, ending at Mark 16:8. Photographic facsimile, 1911.

[1511] Codex Vaticanus. 4th cent., but perhaps a little later than א. In the Vatican Library almost since its foundation by Pope Nicolas V., and one of its greatest treasures. The whole Gospel, ending at Mark 16:8. Photographic facsimile, 1889.

[1512] Codex Bezae. 6th cent. Has a Latin translation (d) side by side with the Greek text, and the two do not quite always agree. Presented by Beza to the University Library of Cambridge in 1581. Remarkable for its frequent divergences from other texts. Contains Mark, except Mark 16:15-20, which has been added by a later hand. Photographic facsimile, 1899.

[1513] Codex Regius. 8th cent. An important witness. At Paris. Contains Mark 1:1 to Mark 10:15; Mark 10:30 to Mark 15:1; Mark 15:20 to Mark 16:20, but the shorter ending is inserted between Mark 16:8 and Mark 16:9, showing that the scribe preferred it to the longer one.

[1514] Codex Sangallensis. 9th or 10th cent. Contains the Gospels nearly complete, with an interlinear Latin translation. The text of Mark is specially good, agreeing often with CL. At St Gall.

30. ἀπελθοῦσα. His assurance is enough, as in the case of the royal official; see on John 4:50; John 4:52.

βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην. Like the demoniac boy (Mark 9:26), she was suffering from exhaustion after the final convulsion. The perf. part. is accurate.

This crumb, won from our Lord by the heathen woman’s “shamelessness” (Luke 11:8), pertinacity (Luke 18:2-5), and faith (Luke 7:9), remains isolated. He at once returns to the principle of feeding the children first.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament