ἀγγαρεύειν, from a Persian word which is probably a corruption of hakkáreh, ‘an express messenger’ (see Rawlinson, Herod. VIII. 98, note 1), signifies ‘to press into service as a courier’ for the royal post, then, generally, ‘to force to be a guide,’ ‘to requisition,’ men or cattle. This was one of the exactions which the Jews suffered under the Romans. Alford quotes Joseph. Ant. XIII. 2, 3, where Demetrius promises not to press into the service the beasts of burden belonging to the Jews. For an instance of this forced service see ch. Matthew 27:32.

For the Greek word cp. ἄγγαρον πῦρ, ‘the courier fire,’ Æsch. Agam. 282. The verb is not classical.

μίλιον. Here only in N.T. Used by Strabo = Lat. miliare.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament