But we know Yet we are all aware, a correction or concession. St Paul uses -we know" in a similar way, Romans 7:14, -I grant that the law is spiritual"; 1 Corinthians 8:3, -We are quite aware (with irony) that we all have knowledge."

if a man use it lawfully The regular Greek idiom corresponding with our passive, if it be handled as law should be, that is, by the teacher of the law. Ellicott gives the sense of the passage clearly, -The false teachers on the contrary, assuming that it wasdesigned for the righteous man, urged their interpretations of it as necessary appendices to the Gospel."

For the play on the word -law" compare 2Ti 3:4; 2 Timothy 4:7, and better 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 1:5, -charge," -charges."

Continues after advertising
Continues after advertising