And they that escape out of mount Zion R.V. And out of mount Zion they that shall escape. The change of order, as well as the change of tense, makes the sense more clear, and improves the parallelism.

The zeal of the Lordof hosts shall do[R.V. perform] this In the Massoretic text there is a space left without consonants for the words in italics, and the vowel-points only are written there. The complete text exists in Isaiah, and ought to be here, but because in the early authoritative copies it did not occur, it has been continually left out. The R.V., which translates the Kethib, omits the italics.

Continues after advertising
Continues after advertising