The first half of the verse reads: For a day of tumult and trampling and confusion hath Jehovah of hosts, "a series of inimitable assonances" (Cheyne) in the Hebr. (cf. Nahum 2:10 [Hebrews 11]). The form of the sentence is the same as in Isaiah 2:12.

The words in the valley of visionbelong (in spite of the accents) to the second half; render: in the valley of vision(they are) battering down the wall, and a cry (of distress rises) to the mountain. "Valley of vision" is taken by some as a proper name (valley of Ḥizzâyôn), though no such place is known; by others as a mystic name for Jerusalem (like Ariel, Isaiah 29:1), which is hardly possible, since the word for "valley" denotes a deep and narrow ravine. Some particular valley round Jerusalem must be meant, most probably the Tyropœon; but why it is called the "valley of (prophetic) vision" we cannot tell. The suggestion that Isaiah lived and had his visions there is very far-fetched.

Continues after advertising
Continues after advertising