whom God hath sent Better, whom God sent, viz. Christ -who cometh from above," John 3:31.

God giveth not the Spirit by measure unto him -God" is of doubtful authority; -unto Him" is not in the Greek. We must translate He giveth not the Spirit by measure; or, the Spirit giveth not by measure. The former is better, and -He" probably means God; so that the only question is whether -unto Him" is rightly supplied or not. In translation it is best to omit the words, although there is a direct reference to Jesus. -Not by measure giveth He the Spirit," least of all to Jesus, -for it pleased (the Father) that in Him the whole plenitude (of Divinity) should have its permanent abode," Colossians 1:19. Some take -He" as meaning Christ, who gives the Spirit fully to His disciples.

Continues after advertising
Continues after advertising