Then again called they Literally, They called, therefore, a second time. They had cross-questioned the parents apart from the son, and now try to browbeat the son, before he finds out that his parents have not discredited his story.

Give God the praise Better, Give glory to God (comp. John 5:41 and John 8:54); it is the same word for -glory" as in John 1:14; John 2:11; John 7:18; John 8:50. Even thus the meaning remains obscure: but -Give God the praise" is absolutely misleading. The meaning is not -Give God the praise for the cure;" they were trying to deny that there had been any cure: but, -Give glory to God by speaking the truth." The words are an adjuration to confess. Comp. Jos 7:19; 1 Samuel 6:5; Ezr 10:11; Esther 9:8; 2 Corinthians 11:31. Wiclif, with the Genevan and Rhemish Versions, is right here. Tyndale and Cranmer have misled our translators.

we know that, &c. -We" with emphasis; -we, the people in authority, who have the right to pronounce decisively. So it is useless for you to maintain that He is a Prophet."

Continues after advertising
Continues after advertising