they took up in obedience to our Lord's command (John 6:12), Who would teach them that wastefulness even of miraculous power was wholly alien to the Divine economy.

baskets "tuelue coffyns full," Wyclif. All the Evangelists alike here use cophinoifor the small common wicker-baskets, in which these fragments were collected, at the feeding of the Five Thousand, and the word spurides, or large rope-baskets, when they describe the feeding of the Four Thousand. These wicker baskets were the common possession of the Jews, in which to carry their food in order to avoid pollution with heathens; "Judaeis, quorum cophinusfoenumque supellex," Juv. Sat. III. 14. The same distinction is made by our Lord when He alludes to both miracles (Mark 8:19-20; Matthew 16:9-10).

Continues after advertising
Continues after advertising