The word for unlessis marked with dots in the Massoretic text as probably spurious. Omitting it, we may render;

I believe that I shall see &c.

If it is retained, the construction is an aposiopesis:

O! had I not believed &c.;

or an apodosis may be supplied, as in A.V.

to see The construction of the Heb. verb implies the sense, to see and enjoy.

in the land of the living Here, as in Psalms 3:5; Psalms 116:9; Psalms 142:5; Isaiah 38:11; Isaiah 53:8; &c, this life on earth in contrast to Sheol, the land of death: not, as in the natural Christian application of the words and as the Targum already paraphrases, -the land of everlasting life".

Continues after advertising
Continues after advertising