make them like a wheel Rather, like whirling dust or chaff. Anything whirled away before the wind may be meant. Thomson (Land and Book, p. 563) thinks that the globular heads of the wild artichoke may be meant. They are light as a feather, and in the autumn when they break off from the parent stem "thousands of them come scudding over the plain, rolling, leaping, bounding with vast racket, to the dismay both of the horse and rider." The Arabs, who call it "akkûb, "derive one of their many forms of cursing from this plant: -May you be whirled like the" akkûbbefore the wind." "

as the stubble As stubble. Dry, light, broken straw, whirled away from the threshing floor, which was usually in an exposed situation to catch the wind, is meant. Cp. Isaiah 17:13; Isaiah 29:5; Jeremiah 13:24; Psalms 1:4.

Continues after advertising
Continues after advertising