And I heard every created creature which was in the heaven, and upon the earth, and beneath the earth and on the sea, and all things in them, saying:

Blessing and honour and glory and dominion for ever and ever to him who sits upon the throne and to the Lamb.

And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and worshipped.

Now the chorus of praise goes so far that it cannot go farther, for it reaches throughout the whole of the universe and the whole of creation. There is one vast song of praise to the Lamb. We may note one very significant thing. In this chorus of praise God and the Lamb are joined together. Nothing could better show the height of John's conception of Jesus Christ. In the praise of creation he sets him by the side of God.

In the song itself there are two things to note.

The creatures which are in the heaven add their praise. Who are they? More than one answer has been given and each is lovely in its own way. It has been suggested that the reference is to the birds of the air; the very singing of the birds is a song of praise. It has been suggested that the reference is to the sun, the moon and the stars; the heavenly bodies in their shining are praising God. It has been suggested that the phrase gathers up every possible being in heaven--the living creatures, the elders, the myriads of angels and every other heavenly being.

The creatures which are beneath the earth add their praise. That can only mean the dead who are in Hades, and here is something totally new. In the Old Testament the idea is that the dead are separated altogether from God and man and live a shadowy existence. "In death there is no rememberence of thee; in Sheol who can give thee praise?" (Psalms 6:5). "Shall the dust praise thee? Shall it declare thy truth? What profit is there in my death if I go down to the pit?" (Psalms 30:9). "Dost thou work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise thee? Is thy steadfast love declared in the grave, or thy faithfulness in Abaddon? Are thy wonders known in the darkness, or thy saving help in the land of forgetfulness?" (Psalms 88:10-12). "For Sheol cannot thank thee, death cannot praise thee; those that go down to the pit cannot hope for thy faithfulness" (Isaiah 38:18).

Here is a vision which sweeps all this away. Not even the land of the dead is beyond the reign of the Risen Christ. Even from beyond death the chorus of praise rises to him.

The picture here is all-inclusive of all nature praising God. There are in Scripture many magnificent pictures of the praise of God by nature. In the Old Testament itself there is Psalms 148:1-14. But the noblest song of praise comes from the Apocrypha. In the Greek Old Testament there is an addition to Daniel. It is called The Song of the Three Children and it is sung by Ananias, Azarias, and Misael, as Shadrach, Meshach and Abed-nego are there called, before they enter the fiery furnace. It is long, but it is one of the world's great poems, and we must quote in full the part in which they call upon nature to praise God.

O ye sun and moon, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye stars of heaven, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O every shower and dew, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O all ye winds, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye fire and heat, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye winter and summer, bless the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye dews and storms of snow, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye nights and days, bless the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye light and darkness, bless the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye cold and heat, bless the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye ice and cold, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye frost and snow, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O let the earth bless the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye mountains and little hills, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O all ye herbs of the field, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O all things that grow on the earth, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye fountains, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye seas and rivers, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye whales and all that move in the waters, bless ye the

Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O all ye fowls of the air, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O all ye creeping things of the earth, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

O ye children of men, bless ye the Lord:

Praise and exalt him above all for ever.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament