Rom. 5:18. "Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation, even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life." Seeing the words judgment, and the free gift, are not in the original, I do not see why it would not have been better construing to have translated it thus, "Therefore as by the offense of one, the offense came upon all men to condemnation, so by the righteousness of one, righteousness came upon all men to justification of life;" and so the word that is understood would have been the same with that that is expressed. The placing of the same word in the 16th verse, gives considerable color for this translation.

Continues after advertising
Continues after advertising