“But I exhort (appeal to) you, brothers:” the reproof to be given stands in painful contrast (δέ) with the Thanksgiving. It is administered “through the name of our Lord Jesus Christ,” which the Ap. has invoked so often (see note on 8); all the authority and grace of the Name reinforce his appeal, “that you say the same thing, all (of you),” instead of “saying, each of you, I am of Paul,” etc. (1 Corinthians 1:12). Τὸ αὐτὸ λέγειν, “a strictly classical expression used of political communities which are free from factions, or of diff [123] states which entertain friendly relations with each other” (Lt [124]). Τὸ αὐτὸ φρονεῖν, in 2 Corinthians 13:11, etc., is matter of temper and disposition; τὸ αὐτὸ λέγειν, of attitude and declaration: the former is opposed to self-interest, the latter to party zeal. On the weakened use of ἵνα after παρακαλῶ (purpose passing into purport) see Wr [125], pp. 420 ff.: more frequently in P., as in cl [126] usage, this vb [127] is construed with the inf [128]; so always in Acts; with ἵνα regularly in Synoptics. For the meanings of παρακαλῶ see 1 Corinthians 4:13.

[123] difference, different, differently.

[124] J. B. Lightfoot's (posthumous) Notes on Epp. of St. Paul (1895).

[125] Winer-Moulton's Grammar of N.T. Greek (8th ed., 1877).

[126] classical.

[127] verb

[128] infinitive mood.

“And (that) there be not amongst you σχίσματα (clefts, splits),” defines negatively the ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες. The schism (see parls.) is a party division within the Church, not yet, as in eccl [129] usage, a culpable separation from it; ἔριδες (1 Corinthians 1:11) signifies the personal contentions, due to whatever cause, which lead to σχίσματα; αἱρέσεις (1 Corinthians 11:18 f.: see note) are divisions of opinion, or sects founded thereupon (Acts 5:17, etc.), implying a disagreement of principle. The schism is a rent in the Church, an injury to the fabric (cf. 1 Corinthians 3:17; 1 Corinthians 12:25); hence the further appeal, reverting to the positive form of expression, “but that you be well and surely (pf. ptp [130]) adjusted” (coagmentati, Bg [131]) “the exact word for the healing or repairing of the breaches caused by the σχίσματα ” (Al [132]). καταρτίζω has a like political sense in cl [133] Gr [134] (Herod., iv. 161; 1 Corinthians 1:28, in opp [135] to στάσις); “the marked classical colouring of such passages as this leaves a much stronger impression of St. Paul's acquaintance with cl [136] writers than the rare occasional quotations which occur in his writings” (Lt [137]). “In the same discernment (νοΐ), and in the same judgment (γνώμῃ)”: “ νοῦς geht auf die Einsicht, γνώμη auf das Urtheil” (Hn [138]); gnomé is the application of nous in practical judgment (see parls.). P. desiderates that ὁμονοεῖν and ὁμογνωμεῖν (see Thucyd., 2:97, 8:75; Aristot., Polit., 1Co 1:6; 1 Corinthians 1:10; Demosth., 281. 21) in Christian matters, which will enable the Church to act as one body and to pursue Christ's work with undivided strength.

[129] ecclesiastical.

[130] participle

[131] Bengel's Gnomon Novi Testamenti.

[132] Alford's Greek Testament.

[133] classical.

[134] Greek, or Grotius' Annotationes in N.T.

[135] opposite, opposition.

[136] classical.

[137] J. B. Lightfoot's (posthumous) Notes on Epp. of St. Paul (1895).

[138] C. F. G. Heinrici's Erklärung der Korintherbriefe (1880), or 1 Korinther in Meyer's krit.-exegetisches Kommentar (1896).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament