καὶ τὰ νῦν, see on Acts 27:21, Paul would spare their reproaches, and rather awaken hope in their hearts (Bethge). παραινῶ : only in Luke, here and in Acts 27:9. Hobart speaks of it as the verb employed for a physician giving his advice, and although the word is common in classical Greek, cf. also 2Ma 7:25-26 R, 3Ma 5:17; 3Ma 7:12 A, its frequency in medical usage may account for its occurrence in this “We” section only; see also Hawkins, Horæ Synopticæ, p. 153. εὐθυμεῖν, cf. Acts 27:25; Acts 27:36, and Acts 24:10, elsewhere in N.T. only in James 5:10, but in classical Greek, and εὔθυμος in 2Ma 11:26. The verb, adjective, and adverb εὐθύμως are used in medical language of the sick keeping up spirit, opposed to ἀθυμία and δυσθυμία; εὐθυμεῖν παραινῶ might therefore well be a medical expression, Hobart, p. 280, although the verb εὐθ. is used intransitively, as here, in classical Greek, and in Plutarch. ἀποβολὴ : only here in N.T., “there shall be no loss of life among you, but only of the ship,” R.V., Winer-Moulton, lxvii. I.e., πλὴν with the genitive, Acts 8:1; Acts 15:28 (once elsewhere in N.T., Mark 12:32).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament