συνηλικιώτας. Saul had been educated at Jerusalem, and this word points to his contemporaries in the schools of the Pharisees. γένει. This term sometimes denotes family, but here race and nation, as in Acts 18:2; Acts 18:24. So also συγγενής in Romans 9:3; Romans 16:7; Romans 16:21. ζηλωτὴς. This is not here the proper name of a sect, being coupled with a genitive, as in Acts 21:20. Saul had no sympathy with the anarchical sect of Zealots who preached the sacred duty of revolt from Rome, though he had the persecuting zeal of an orthodox Pharisee. πατρικῶν. This differs in sense from πατρῷος. The latter denotes the national law and customs of Israel (Acts 22:3; Acts 28:17), the former the hereditary traditions of the family, as the addition of μου further signifies. In Acts 23:6 Paul describes himself as a son of Pharisees.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament