ὁ πλούσιος : equally a “brother”; cf. the whole section James 2:1-13 below. ὡς ἄνθος χόρτου …: these words, together with ἐξήρανεν τὸν χόρτον, etc., in the next verse, are adapted from the Sept. of Isaiah 40:5-8, … καὶ εἶπα τί βοήσω; Πᾶσα σὰρξ χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἀνθος χόρτου · ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ ὁ ἄνθος ἐξέπεσεν, τὸ δὲ ῥῆμα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν μένει εὶς τὸν αἰῶνα, which differs somewhat from the Hebrew. It is an interesting instance of the loose way in which scriptural texts were made use of without regard to their original meaning; the prophet refers to πᾶσα σάρξ, whereas in the verse before us the writer makes the words refer exclusively to the rich, cf. the words at the end of the next verse, οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται. To the precise Western mind this rather free use of Scripture (many examples of it occur in the Gospels) is sometimes apt to cause surprise; but it is well to remember that this inexactness is characteristic of the oriental, and does not strike him as inexact; what he wants in these cases is a verbal point of attachment which will illustration the subject under discussion; what the words originally refer to is, to him, immaterial, as that does not come into consideration. χόρτος in its original sense means “an enclosure” in which cattle feed, then it came to mean the grass, etc., contained in the enclosure, cf. Matthew 6:31. παρελεύσεται : equally true of rich and poor, cf. Mark 13:31 for the transient character of all things, see also James 4:14 of this Epistle.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament