The use of the Hebraic prophetic perfects in this passage is another mark of Jewish authorship. ὁ πλοῦτος ὑμῶν : this cannot refer to wealth in the abstract because this would be out of harmony with the rest of the verse which speaks of literal destruction; we have here precisely the same idea, as to actual destruction, as that which occurs in the eschatological passage Enoch, xcviii. 1 ff., where in reference to foolish men “in royalty, and in grandeur, and in power, and in silver and in gold, and in purple …,” it says that “they will perish thereby together with their possessions and with all their glory and their splendour”. σέσηπεν : ἅπ. λεγ. in N.T., cf. Sir 14:19, πᾶν ἔργον σηπόμε. νον ἐκλείπει. σητόβρωτα : ἅπ. λεγ · in N.T., cf. Job 13:28, παλαιοῦται ὥσπερ ἱμάτιον σητόβρωτον; Sir 42:13, ἀπὸ γὰρ ἱματίων ἐκπορεύεται σής. For the form of the word cf. σκωληκόβρωτος in Acts 12:23.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament