ἐγώ … εὑρήσει. With emphasis He reiterates: “I am the door: through me, and none else, if a man enter he shall be saved, and shall go in and out find pasture”. Meyer and others supply “any shepherd” as the nominative to εἰσέλθῃ, which may agree better with the form of the parabolic saying, but not so well with the substance. Jesus is the Door of the sheep, not of the shepherd; and the blessings promised, σωθήσεται, κ. τ. λ., are proper to the sheep. These blessings are three: deliverance from peril, liberty, and sustenance. For the phraseology see the remarkable passage Numbers 27:15-21, which Holtzmann misapplies, neglecting the twenty-first verse. To “go out and in” is the common O.T. expression to denote the free activity of daily life, Jeremiah 37:4; Psalms 121:8; Deuteronomy 28:6.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament