This person, and in this mood and in these circumstances, on the brink of His own passion, is free to attend to the wants of unworthy men, and ἐγείρεται … διεζωσμένος. “He rises,” having reclined at the table in expectation that one or other of the disciples would do the feet-washing. καὶ τίθησι τὰ ἱμάτια, “and lays aside His garments,” i.e., His Tallith, appearing in His χιτών, similar to our “in His shirt sleeves”. τίθημι is similarly used in τίθημι τὴν ψυχήν, John 10:11, etc. [See also Kypke on Luke 19:21.] καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν, “and having taken a linteum,” a towel or long linen cloth, “He girt Himself,” tying the towel round Him. Cf. ἐγκομβώσασθε, 1 Peter 5:5. The middle διεζώσατο is used in John 21:7; the expression here more emphatically indicates that He was the sole Agent. The condescension is understood in the light of what Suetonius tells of Caligula (Cal. 26), that he was fond of making some of the senators wait at his table “succinctos linteo,” that is, in the guise of waiters.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament