ἀλλά. “But” be not dismayed at persecution, for “all these things they will do to you for my name's sake ”. ταῦτα πάντα seems to involve that details had been given (cf. Matthew 10:16 ff.) which were omitted by the reporter; or that John 16:2 had been already uttered; or that John, writing when the persecutions of the Christians were well known, uses “all these things” from his own point of view. διὰ τὸ ὄνομά μου. The efficacy of this consolation appears everywhere in the Apostolic age; Acts 5:41; Philippians 1:29, and cf. Ramsay's Church in the Roman Empire. The “name” of Christ was hateful to the world, ὅτι οὐκ οἴδασι τὸν πέπψαντά με. They did not believe He was sent, because they did not know the sender. Had they known God, they would have recognised Christ as sent by Him. Cf. John 7:28; John 5:38, εἰ μὴ ἦλθον … αὐτῶν.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament