Time, place, and circumstance are again given. ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἰεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ. The last clause is added with a reference to John 2:13. Then the feast was near, now it had arrived. We are to hear what happened while Jesus resided in Jerusalem during the feast. πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, which can scarcely mean less than that they believed He was the Messiah. Nicodemus, however, seems willing only to admit He is “a teacher come from God”. Their belief was founded on the miracles they saw. θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει, seeing day by day the signs He was doing, and of which John relates none. This faith, resting on miracles, is in this Gospel never commended as the highest kind of faith, although it is by no means despised. It is what Luther calls “milk faith” and may grow into something more trustworthy. Accordingly, although Jesus had at once committed Himself to the men who were attracted without miracle by His personality and the testimony of the Baptist, to these αὐτὸς Ἰησοῦς οὐκ ἐπίστευεν ἑαυτὸν, “Jesus on His part did not commit Himself”. It is necessary to consider not only whether we have faith in Christ but whether Christ has faith in us. Thoroughgoing confidence must always be reciprocal. Christ will commit Himself to the man who thoroughly commits himself to Him. The reason of this reserve is given in a twofold expression: positive, διὰ τὸ αὐτὸν γινώσκειν πάντας, “because He Himself knew all men”; negative, καὶ ὅτι οὐ χρείαν εἶχεν ἵνα τὶς μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ ἀνθρώπου, “and because He had no need that any one should witness concerning man”. Holtzmann, following Winer, thinks that the article is inserted because reference is made to the individual with whom Jesus had on each occasion to do. This seems quite unnecessary. ὁ ἄνθρωπος is here, as in A.V [37], “man,” the ordinary generic use of the article. The reason for this again is given in the closing words, αὐτὸς γὰρ … “For He Himself knew what was in man,” knew human nature, the motives, governing ideas, and ways of man. This knowledge was not supernatural. Westcott has an important note on this point, in which he points out that John describes the knowledge of Jesus “both as relative, acquired (γινώσκειν) and absolute, possessed (εἰδέναι)”. Each constitutes a higher degree of the kind of knowledge found among men. Reynolds says: “There are many other indications of this thought mastery, which the evangelists appear to regard as proofs of divine power; so that I think the real significance of the passage is an ascription to Jesus of Divine power. The supernatural in mind, the superhuman mental processes of Jesus, are part of the proof we have that though He was man He created the irresistible impression that He was more than man.”

[37] Authorised Version.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament