Therefore (οὖν) Jesus said to them, Ὅταν … εἰμι, “when ye have lifted up the Son of Man, them shall ye know that I am He”. ὑψώσητε has the double reference of elevation on the cross and elevation to the Messianic throne, cf. John 3:14. The people were thus to elevate Him and then they would recognise Him, Acts 2:37, etc. ὅτι ἐγώ εἰμι “that I am He,” i.e., “the Son of Man”. What follows is not dependent on ὅτι (against Meyer, Holtzmann, Westcott); the καὶ ἀπʼ ἐμαυτοῦ begins a new statement, as the present, ποιῶ, shows. The sequence of thought is: ye shall know that I am Messiah: and indeed I now act as such, for of myself I do nothing, but as my Father has taught me, so I speak. This is the present proof that He was Messiah.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament