ἐκβαλὼν, casting out (of his girdle or purse). δύο δην., two “pence,” small sum, but enough for the present; will pay whatever more is needed; known in the inn, and known as a trusty man to the innkeeper (τῷ πανδοκεῖ). ὅτι ἂν, etc.: the speech of a man who in turn trusts the host, and has no fear of being overcharged in the bill for the wounded man. ἐγὼ : with a slight emphasis which means: you know me. ἐπανέρχεσθαι : he expects to return to the place on his business, a regular customer at that inn. This verb, as well as προσδαπανάω, is used here only in N. T.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament