ὁ Κύριος, the Lord, in narrative. τίς ἄρα, etc.: in Mt. this is connected immediately with the thought in Luke 12:40, so that Peter's interpellation appears as an interruption of a continuous discourse. Some variations from Mt.'s text are noticeable in Lk.'s version: οἰκονόμος for δοῦλος, καταστήσει (future) for κατέστησεν (aorist), θεραπείας for οἰκετείας, σιτομέτριον for τροφὴν. These changes, according to Weiss and Holtzmann (H. C.), are due to the parable being connected with the Apostles, and one can see some plausibility in the hypothesis so far as the first two variations are concerned. The question: who then, etc., is supposed to answer itself: who but each of you apostles, who especially but you Peter?

Luke 12:42. σιτομέτριον, the due portion of food; a word of late Greek. Phryn., p. 383, forbids the use of σιτομετρεῖσθαι, and enjoins separation of the compound into its elements: σίτον, μετρεῖσθαι. The noun occurs here only; the verb in Genesis 47:12 and occasionally in late Greek authors.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament