ἀναβλέψας, looking up, giving the impression of a casual, momentary glance taken by one who had been previously preoccupied with very different matters. Mk's narrative conveys the idea of deliberate, interested observation by one who took a position convenient for the purpose, and continued observing (καθίσας κατέναντι, ἐθεώρει). τὰ δῶρα, instead of Mk's χαλκὸν. Lk. has in view only the rich; Mk., in the first place, the multitude. πλουσίους : the whole clause from τοὺς may be taken as the object of εἶδε, saw the rich casting in, etc., or πλ. may be in apposition with τοὺς βάλλοντας = saw those casting in, etc., being rich men (so Hahn and Farrar). The former (A.V [169], Wzs.) is to be preferred.

[169] Authorised Version.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament