ἐξήγαγε : does this imply that Jesus walked through the streets of Jerusalem towards Bethany visible to all? Assuming that it does, some (e.g., Holtz. in H. C.) find here a contradiction of the statement in Acts 10:41 that Jesus was manifested after His resurrection only to chosen witnesses. ἕξω : the best MSS. leave this out, and it seems superfluous after ἐξήγ.; but such repetitions of the preposition are by no means uncommon in Greek (examples in Bornemann). ἕως πρὸς (εἰς T.R.): this reading adopted by the revisers they render: “until they were over against,” which brings the indication of place into harmony with that in Acts 1:12. Possibly harmonistic considerations influenced transcription, leading, e.g., to the adoption of πρὸς instead of εἰς (in [208] [209] [210], etc.). Bethany lay on the eastern slope of Olivet, about a mile beyond the summit.

[208] Codex Alexandrinus of the fifth century, a chief representative of the “Syrian” text, that is, the revised text formed by judicious eclectic use of all existing texts, and meant to be the authoritative New Testament.

[209] Codex Ephraemi

[210] cod. Monacensis. 9th or 10th century (fragments of all the Gospels).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament