βλέπετε, etc.: not meant to strike a depressing note, but to suggest that the most interesting omens should be found in their own experiences as the Apostles of the faith, which, however full of tribulation, would yet be, on the whole, victorious. παραδώσουσι, etc.: the tribulations are not disguised, but the blunt statement only lends emphasis to the declaration in Mark 13:10 that, notwithstanding, the Gospel must (δεῖ) and shall be proclaimed on a wide scale. εἰς συναγωγὰς δαρήσεσθε : the εἰς here is pregnant = you, delivered to the synagogues, shall be maltreated. Bengel renders: “in synagogas inter verbera agemini” = ye shall be driven into the synagogues with clubs. So Nösgen.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament