βλέπετε, etc., take heed what you hear or how (πῶς, Lk.), see that ye hear to purpose. ἐν ᾧ μέτρῳ, etc. = careful hearing pays, the reward of attention is knowledge (ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε τὴν προσοχὴν ἐν τῷ αὐτῷ μετρηθήσεται ὑμῖν ἡ γνῶσις, Euthy. Zig.). In Matthew 7:2 the apothegm is applied to judging. Such moral maxims admit of many applications. The idea of measuring does not seem very appropriate here. Holtz. (H. C.) thinks Mark 4:24 interrupts the connection. προστεθήσεται implies that the reward will be out of proportion to the virtue; the knowledge acquired to the study devoted to the subject. There shall be given over and above, not to those who hear (T. R., τοῖς ἀκούουσιν), but to those who think on what they hear. This thought introduces Mark 4:25, which, in this connection, means: the more a man thinks the more he will understand, and the less a man thinks the less his power of understanding will become. “Whoso hath attention, knowledge will be given to him, and from him who hath not, the seed of knowledge will be taken. For as diligence causes that seed to grow, negligence destroys it,” Euthy.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament