νεκροὺς ἐγείρετε. This clause is wanting in several Codd., including L [58], so often associated with [59] [60] in good readings. It is, however, too well attested to be omitted. It must either have found a place in the autograph, or it must have crept in as a gloss at a very early period. The evangelist's aim seems to be to represent Christ as empowering the disciples to do the works He is reported to have done Himself in chaps. 8, 9. That purpose demands the inclusion of raising the dead as the crowning miracle of the group (raising of daughter of Jairus). Yet it is hard to believe that Jesus would give power to the disciples to do, as an ordinary part of their mission, what He Himself did only on one or two exceptional occasions. The alternatives seem to be either an early gloss introduced into the text, or an inaccuracy on the part of the evangelist. Meyer takes the former view, Weiss apparently the latter. We cannot take the phrase in a spiritual sense, the other clauses all pointing to physical miracles. This clause is not in the accounts of Mark and Luke. The seventy on their return (Luke 10:17) make no mention of raising the dead.

[58]Codex Regius--eighth century, represents an ancient text, and is often in agreement with א and B.

[59] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), now at St. Petersburg, published in facsimile type by its discoverer, Tischendorf, in 1862.

[60] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament