ὁ δὲ Ἰησοῦς : δὲ resumes an interrupted story (Matthew 27:2). σὺ εἶ, etc.: Art Thou the King of the Jews? The question reveals the form in which the Sanhedrists presented their accusation. They had translated “Christ” into “King of the Jews” for Pilate's benefit, so astutely giving a political aspect to what under the other name was only a question of religion, or, as a Roman would view it, superstition. A most unprincipled proceeding, for the confession of Jesus that He was the Christ no more inferred a political animus than their own Messianic expectations. σὺ λέγεις = yes. One is hardly prepared for such a reply to an equivocal question, and there is a temptation to seek escape by taking the words interrogatively = dost thou say so? or evasively, with Theophy. = you say, I make no statement. Explanations such as are given in John 18:33-37 were certainly necessary.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament