“With the dazzling splendour of God,” cf. on Revelation 21:3; Ezekiel 43:5; Isaiah 60:1-2. Uxor splendet radiis mariti; δόξα, here, as usually in a apocalyptic literature, denotes the manifestation and realisation of the divine presence. A realistic turn is given to the expression by the “shimmering radiance” of ὁ φωστήρ κ. τ. λ. (asyndeton); “her brilliance is like a very precious stone, a jasper, crystal-clear” (i.e., transparent and gleaming as rock-crystal). The modern jasper is an opaque tinted quartz, only partially translucent at the edges. Perhaps, in reproducing Isaiah 54:11-12 (καὶ θήσω τὰς ἐπάλξεις σου ἴασπιν καὶ τὰς πύλας σου λίθους κρυστάλλου), the writer regarded both clauses as complementary (Cheyne); hence is ὡς λ. ἰ. κ. Otherwise ἴασπις might represent an opal, a diamond, or a topaz, any one of which answers better to the description of “transparent and valuable”. Flinders Petrie, however, suggests some variety of the dark green jasper.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament