Both ἥττημα and πλήρωμα are difficult words, but it is not necessary to suppose that they answer mathematically to one another, though Wetstein explains them by - and +. ἥττημα may mean (as in Isaiah 31:8) defeat, or (as in 1 Corinthians 6:7) loss; it can hardly mean diminutio eorum, or paucitas Judœorum credentium; τὸ πλήρωμα αὐτῶν must mean the making up of them to their full numbers. There is an exhaustive study of the word πλήρωμα by Prof. J. Armitage Robinson in The Expositor, April, 1898. His paraphrase of this verse is very good. “If the Gentiles have been enriched in a sense through the very miscarriage and disaster of Israel, what wealth is in store for them in the great Return, when all Israel shall be saved ‘when God hath made the pile complete!' ” The enrichment referred to is in both cases that which comes through participating in the blessings of the Gospel.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament