νυνὶ δὲ as things stand, considering what we are as Christians. κατηργήθημεν : cf. Romans 7:2. We are discharged from the law, by our death to that in which we were held. But what is this? Most expositors, say the law; Philippi even makes τοῦ νόμου the antecedent of ἐν ᾧ, rendering, we have been delivered, by dying, from the law in which we were held. This construction is too artificial to be true; and if we supply τούτῳ with ἀποθανόντες, something vaguer than the law, though involving and involved by it (the old life in the flesh, for instance) must be meant. ὥστε δουλεύειν κ. τ. λ.: “enabling us to serve” (S. and H.): for ὥστε with inf in N.T., see Blass, Gramm. des N.T. Griech., § 219. ἐν καινότητι πνεύματος κ. τ. λ. = in a new way, which only the possession of the spirit makes possible, not in the old way which alone was possible when we were under the letter of the law. For the Pauline contrast of πνεῦμα and γράμμα, see 2 Corinthians 3; for οὐ in this expression, see Burton, § 481.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament