That being dead. — Our translators seem to have had a false reading here, which is not found in any MS., but arose from an error of Beza and Erasmus in interpreting a comment of Chrysostom’s. The true reading runs thus: “But as it is we were” (not “are”) “delivered from the Law, having died to that wherein we were held.” In the act of our baptism, which united us to Christ, we obtained a release from our old tyrant, the Law.

Wherein we were held. — Oppressed, held in bondage.

That we should serve. — Rather, perhaps, so that we serve; result, not purpose. Our release from one master implied an engagement to another. Our new state is one in which we serve an active living Spirit; our old state was a bondage to the dead and formal letter.

The “Spirit” is here the Holy Spirit, as the animating principle of the new life, and as opposed to a system which proceeds merely by external precepts and requirements.

Continues after advertising
Continues after advertising