The Christian's Paschal feast does not last a week, but all his life. In an admirable discourse Chrysostom has developed this idea: “For the true Christian, it is always Easter, always Pentecost, always Christmas.” Such is the sense in which the apostle exhorts the Corinthians to keep the feast.

The words, not with old leaven, signify, in accordance with what precedes: not by persisting in the corrupt dispositions of the old man.

The particle μηδέ, nor any more, according to Edwards, does not introduce an additional thought, but only the explanation of the preceding allegorical phrase. I do not think this meaning possible. The μηδέ seems to me intended to bring out a special feature in the general idea in direct connection with present circumstances; so, or nearly so, de Wette, Rückert, Meyer, etc. The word κακία denotes rather corruption of the nature or state, and the word πονηρία, deliberate malice of the will. In the context, the first of these terms relates to a corrupt state of the soul, which does not allow it to be indignant against evil, but leaves it to act toward it with lax toleration; the second goes further: it denotes active connivance and protection. These two vices, both proceeding from the leaven of the old nature, had been prominently manifested in the Church's conduct towards the incestuous person. With these dispositions Paul contrasts those which should characterize the renewing of the purified mass. The two complements εἰλικρινείας and ἀληθείας are, like the two preceding, genitives of apposition: “unleavened bread consisting of...” The word εἰλικρίνεια, according to the most probable etymology, πρὸς εἴλην κρίνειν, to judge by the light of the sun, denotes proved transparency, and so the purity of a heart perfectly sincere before God, to which all sympathy with evil is completely foreign. This pure crystal is the opposite of κακία, the corrupted nature.

The second term, truth, ἀλήθεια, denotes righteousness in its active form, inflexible firmness, constancy in maintaining all that is revealed to the conscience as good, and consequently in struggling against evil without making the smallest compromise; it is the opposite of πονηρία. Hofmann has taken up the unfortunate idea and he has been followed by Heinrici of explaining the charge of malice contained in this verse by the misunderstanding, to some extent voluntary, on the part of the Corinthians, which Paul now proceeds to rectify. The apostle does not condescend to such petty recriminations.

Must it be concluded from these verses that the apostle wrote this letter at the time of the Passover? The figures used do not, as we have seen, contain anything which does not admit of explanation independently of all connection with the actual celebration of the Passover. Yet it is certain, that if we hold this feast and the composition of our letter to have been simultaneous, the choice of the figures, which come on us somewhat abruptly, is more naturally explained. This induction is confirmed by 1 Corinthians 16:8: “I will tarry at Ephesus until Pentecost.” And as Acts 20:6 shows that St. Paul, as well as the Churches founded by him, observed the Passover and celebrated it at the same time as the Jews, we shall not assuredly be going beyond his thought if we find in the words, “Let us keep the feast,” an allusion to that which was being celebrated at the time in the Churches.

A second question often discussed is the following: May the words, “Christ, our Passover, has been sacrificed,” be regarded as a testimony in favour of John's narrative, according to which Jesus died on the day (14th Nisan) when the Paschal lamb was sacrificed, and not, as it has been thought necessary to conclude from the synoptics, on the afternoon of the 15th Nisan? It seems to me that the name Paschal lamb, given to Jesus by St. Paul, does not depend in the least on the day or hour when He died. His relation to the Paschal lamb lies in the essence of things, and does not depend on a chronological coincidence. But there is one aspect in which Paul's words cannot be well understood, as it appears to me, except from that point of view which the narrative of John brings into light. The feast of unleavened bread began on the 14th in the evening, after the slaying of the lamb. Now this relation, which forms the basis of our passage, would be disturbed if Jesus, in Paul's view, did not die till the afternoon of the 15th, after the feast of unleavened bread had already lasted for a whole day.

After pointing out to the Church what it should have done, the apostle gives it to understand the reason why it has not done so: it is because the old leaven has regained the upper hand in its moral life, and that it requires to undergo a complete renovation. This said, the subject of discipline is finished; if Pauls adds a few more observations, it is to dissipate a misunderstanding arising from a passage of his on the subject in a letter which he had previously addressed to them.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament