Ver. 11. “ Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know and bear testimony of that we have seen; and ye receive not our testimony.

The formula amen, amen (“ in truth ”), declares, as always, a truth which Jesus is about to draw from the depths of His consciousness, and which, presenting itself as a revelation to the mind of His interlocutor, must triumph over his prejudices or his doubts. The rabbinical teaching worked upon the letter of the Scriptures, but did not place itself in contact with the essential truth which it contained (v. 39). Jesus proclaims with an inward satisfaction the coming of a wholly different teaching of holy things, which will have the character of certainty: “ that which we know; ” because it will spring from immediate intuition: “ that which we have seen. ” The two subordinate verbs, we speak, and we testify, are in correspondence with the two principal verbs: one speaks (declares) that which one knows; one testifies of what one has seen. There is, moreover, evident progress between each verb and the corresponding verb of the following clause: Knowledge rises to the clearness of sight, and speaking assumes the solemn character of testimony. The contrast marked here by Jesus between the rabbinical teaching and His own struck even the people; comp. Matthew 7:28-29.

But of whom, then, does Jesus speak when He says “We”? What is this college of new teachers whom He contrasts with the caste of the scribes and sages of this age which passes away (1 Corinthians 1:20)? These plurals “ we speak...we testify ” have been explained in a variety of ways. Beza and Tholuck understand by we: “I and the prophets.” Bengel: “I and the Holy Spirit.” Chrysostom and Euthymius: “I and God.” The impossibility of these explanations is manifest. De Wette and Lucke see in this we a plural of majesty; Meyer and Keil, the plural of category: “teachers such as I.” These explanations are less untenable. But this first person of the plural, used for the designation of Himself, is unexampled in the mouth of Jesus. And why return afterwards to the singular (John 3:12-13): “ I tell thee...if I have told you...if I tell you.”

Just as the you is addressed to other persons besides Nicodemus (comp. John 3:2: we know), so the we must be applied not only to Jesus, but to a plurality of individuals which He opposes to that of which Nicodemus is the representative. We must, therefore, suppose that Jesus here announces to Nicodemus the existence of a certain number of men who al ready represent the new mode of teaching. According to Knapp, Hofmann, Luthardt, Weiss, etc., Jesus, when speaking thus, thinks only of Himself and John the Baptist. He alludes to that which John and He beheld in the scene of the baptism. But the idea of regeneration to which it is claimed that this seeing and knowing refer is totally foreign to the scene of the baptism, and even in our chapter, John 3:31-32, the forerunner expressly places himself outside of the limits of the new teaching inaugurated by Jesus. We believe, therefore, with Lange, Hengstenberg and Westcott, that Jesus is thinking of Himself and His disciples, of whom one or several were at that moment with Him; and who were beginning already to become the organs of this new teaching-office inaugurated by Him.

In the person of Jesus, then, through His acts and His words, heaven is constantly opened before their eyes (John 1:51); already they truly see and know; their gaze pierces to the essence of things: “ He who hath seen me, hath seen the Father. ” On this foundation, they already testify. What vivacity, what freshness, in the declaration of John and Andrew, John 1:42, in that of Philip, John 1:47, in the exclamation of Nathanael, John 1:50, in the profession of Peter, John 6:68-69! There are here, no doubt in a weak measure, sight and testimony. Jesus feels Himself no more alone. Hence the feeling of profound joy which breathes in these plurals: we speak, we know, etc., and which betrays itself even in the form of His language. Indeed, Luthardt has observed, with reason, that we see appearing here that form of parallelism which constitutes the poetic rhythm of the Hebrew language. This feature of style betrays emotion and always marks a moment of peculiar exaltation (John 5:37; John 6:35; John 6:55-56; John 12:44-45).

The language resembles chant. Nicodemus must learn that things are more advanced than he thinks! This passage recalls the one in the Synoptics where Jesus declares the preference which God gives to little children, to His humble and ignorant disciples, over the intelligent and learned rabbis of Jerusalem (Matthew 11:25; Luke 11:21). While his colleagues and himself are still waiting for the solemn hour of the advent of the kingdom, that kingdom is already present without their knowledge, and others participate in it before them! Meyer, Astie and others refer the expression “ we have seen ” to the knowledge possessed by Christ in His pre-existent state. But Weiss himself rejects here this explanation which he thinks himself obliged to adopt in other analogous cases (see on John 3:13). It would be altogether incompatible with the interpretation which we have given to the word we.

Before unfolding to Nicodemus what He knows and what He sees of the things above, Jesus sadly reverts to the manner in which His testimony has been received by the leaders of the theocracy: “ And ye receive not our testimony. ” Καί, and, has the meaning here of and yet (John 1:10). This copula brings out better than would the particle καίτοι, yet (which John never uses), the contradiction between two facts which should be exclusive of each other and which nevertheless move on together (hearing and rejecting the testimony). Jesus was conscious, as every living preacher is, of the inward resistance which His appearance and His teaching met in the hearts of the people and their rulers. A presentiment of this might have been had already at the time of the deputation of the Sanhedrim to John (John 1:19 ff.). The conduct of the people and the authorities, with regard to the solemn procedure of Jesus in the temple (John 2:12 ff.), had given Him the measure of that which awaited Him. The words of Nicodemus himself (John 3:2), in which he had called Him teacher in consideration of His miracles, not of His teaching itself (John 3:2), showed how little His word had found access to hearts. The want of spiritual receptivity, which the misunderstanding of Nicodemus had just betrayed, will, as Jesus perceives, render very difficult the acceptance of the heavenly revelations which he brings to the world:

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament