For we have been saved in hope; but hope that is seen is not hope; for what a man seeth, why would he yet hope for? Now if we hope for that we see not, then do we with perseverance wait for it.

Ver. 24 uses one of the three constituent elements of the Christian life, namely hope (1 Corinthians 13:13), to demonstrate the reality of that state of groaning and expectation which has just been ascribed to believers. On the one hand, undoubtedly salvation is a thing finished; this is indicated by the aorist ἐσώθημεν, we have been saved. But, on the other hand, this salvation having as yet penetrated only to the spiritual part of our being, is not fully realized, and leaves room for awaiting a more complete realization. Hence the restrictive specification τῇ ἐλπίδι, in hope. This word, from its position at the beginning of the sentence, evidently has the emphasis. This dative is, as Bengel says, a dativus modi, signifying: “ in the way of hope. ” The meaning therefore is: “If we are saved, which is certain, this holds true only when we take account of the element of hope which continues always in our present state.” We must not, like Chrys., De Wette, Rück., identify hope with faith, and find here the idea of salvation by faith. The whole context shows that it is really of hope in the strict and special meaning of the word that Paul is speaking. Already in the apostolic age we find persons who, intoxicated with a feeling of false spiritualism, gave out that salvation concerned only man's higher nature, and who abandoned the body to everlasting destruction; so those Christians of Corinth who denied the resurrection of the body (1 Corinthians 15), and those heretics of Asia Minor who alleged that the resurrection was already past (2 Timothy 2:18), probably because they confounded it with moral regeneration. Were there such men at Rome? Paul must have had some reason for insisting, as he does here, on the outward and future consummation of the edifice of salvation. The meaning of the last two propositions of Romans 8:24 is clear: “Now, hope implies non-possession.” In the words: hope that is seen, the term hope is taken for the object hoped for, as is often the case, Col 1:5 for example. In the words following the term resumes its subjective meaning. The last proposition has been amended by the copyists in all sorts of ways. In our translation we have rendered the T. R. The Greco-Latin text, rejecting the καί, yet, signifies: “For what one sees, why would he hope for?” The Sinaït.: “What one sees, he also hopes for,” or “does he also hope for?” a reading which in the context has no meaning. The Vatic.: “What one sees, does he hope for?” This is the reading which Volkmar prefers; for in regard to the Vatic. he gives himself up to the same predilection with which he rightly charges Tischendorf in regard to the Sinaït. This reading is impossible. It would require when instead of what:When one sees, does he hope?”

The καί, yet, is by no means superfluous: yet, after sight has begun, along with sight, hope has no more place.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament