I die daily. I.e., I expose myself every day to danger of death, on behalf of the Gospel and the conversion of the Gentiles.

By your rejoicing. That is, I die daily for the sake of the glory which awaits you in heaven, in order that I may win it for you; or, better still, as your father and Apostle, I swear, and call God to witness, by your glory, i.e., by the glorying with which I glory over you as my children in Christ, that I die daily, and expose myself to death in hope of the resurrection. Hence S. Augustine (Ep. 89) proves the lawfulness of oaths. [Cornelius à Lapide follows the Latin Version, which gives glory where the A. V. has rejoicing.]

Which I have in Christ. This is, according to Anselm, the future glory which, in reliance on Christ, I hope that you will have, or, better, the glory or glorying which I have, i.e., with which I glory in Christ; for I glory that by the merits of Christ I have obtained it. Gagneius and Photius explain the phrase differently, and make it a protestation rather than an oath, and read it, "I die daily because of your" (or, according to some Greek writers, "our") "glorying;" i.e., that I am able to boast of you as having been converted and won to Christ by my efforts.

Take notice that the Apostle here proves the resurrection of the body from the immortality of the soul alone, because these two things are naturally connected, and because men doubted then not so much the resurrection in itself as the immortality of the soul; so that if any one should prove to them the immortality of the soul, they would at once admit the resurrection. So S. Thomas. Ver.32. If after the manner of men. (1.) According to Photius, as far as man could; (2.) better, with human hope only, human courage, enterprise, love of glory, by which men are for the most part driven to face dangers. (3.) Others explain it as meaning, "I speak after the manner of men," who readily dwell on their fights and conflicts.

I have fought with beasts at Ephesus. Theophylact, Anselm, Primasius, and Baronius think that "beasts" refers to Demetrius and his savage companions, who fought fiercely and like beasts against Paul in defence of Diana (Acts xix.). We may then translate it. "If I have fought against a man who was as a beast." So Paul calls Nero a lion (2Ti 4:17). Such men too are called bulls (Psa 68:30); and S. Ignatius, in his epistle to the Romans, says: "I fight daily with beasts," i.e., with the soldiers guarding him.

But Chrysostom, Ambrose, and others think that Paul was actually thrown to the beasts at Ephesus and fought with them; for this is the strict meaning of the Greek, and, moreover, that contest with Demetrius at Ephesus took place after this Epistle was written, for after that outbreak, Demetrius and his followers, by their violence, forced Paul to leave Ephesus at once, so that he had no time to write this letter at Ephesus; therefore it was written before. It is pretty certain, as Baronius holds, that it was about that time that this letter was written at Ephesus. The fight with beasts, here spoken of, was not the one with Demetrius, which had not yet taken place, but an earlier one.

It may be said, it is remarkable that S. Luke should have said nothing in the Acts of so important an incident and so fearful a fight. But it is clear that S. Luke passed over things of no less moment, as, e.g., those related by S. Paul himself in 2 Corinthians 11:25 : "Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck," &c. Hence Nicephorus (Hist. lib. ii. c. 25) relates, on the authority of tradition apparently, that this fight of S. Paul's was a literal fight with beasts.

Gagneius says that the Greek means, not only to fight against beasts, but to fight against them to extremities, even for life. He turns it: "For the defence of the Gospel I was thrown to beasts, and fought with them to the last breath, and by the help of God I overcame them, and slew them not with weapons or fists but with faith and prayer, or I fled from them and escaped them."

Let us eat and drink; for to-morrow we die. S. Paul is quoting Isaiah 22:13. Those who deny the resurrection or who do not believe it are not far from the position of the wicked in Isaiah; for if there is no resurrection it will be lawful to join with the Epicureans in saying, "Eat, play, drink: there is no pleasure after death."

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament