But I trust that ye shall know that we are not reprobates. Not rejected by Christ, and deprived of His grace, and so mean and inglorious. You see indeed the opposite: you see Christ working powerfully in me, converting the Gentiles, punishing the rebellious, approving all that I do, cooperating with me, and giving me a successful issue in all things, so making me well known through all Achaia, nay through all the world. Ver. 7. Now I pray to God that ye do no evil. S. Augustine from this lays down, in opposition to the Pelagians, that grace is required not only to do good works, but to abstain from evil, to resist temptations, to keep ourselves unspotted from the world and the flesh. To overcome the more grievous temptations is impossible for nature unassisted by the grace of God.

Not that we should appear approved. I am not labouring to have my fame and power approved by you, and to manifest to you the power I have to effectually punish those among you who do wrong: for all this I care little. One thing I do care for, and that is, that ye should do that which is honest, though we be as reprobates. Reprobates may mean, as Gagneius thinks, "esteemed wicked." Or better still, it means regarded as rejected, as abjects deprived of power, inglorious, without authority to punish. If they were obedient, this authority would not be exercised, and so might, by those so disposed, be denied. It is clear, therefore, that reprobate is not here used as the opposite of predestinated, or of devout or holy, but of approved and highly thought of (Theophylact and Anselm). Cf. 1 Samuel 15:9; Psalms 118:22. Ver. 8. For we can do nothing against the truth, but for the truth. Truth, not mental or verbal, but that truth of life which is righteousness and equity. We cannot, he says, do anything against those who live as Christians righteously, against those who do what is good; we cannot show against them our power to punish. But, on behalf of truth or righteousness, we can both punish those who violate it, and praise and reward those who follow after it.

Secondly, Theophylact explains it to mean: We cannot pass any sentence against the truth, so as to punish a man who does not merit punishment; but we can, and ought to pass sentence for the truth, and punish the guilty. This meaning follows from the first, and is plainer and easier.

Others take the passage thus: As we cannot pass it over if you do anything against the truth, i.e., against righteousness and your Christian calling; so, if you act according to righteousness, we cannot punish you, because we can do nothing against the truth. All our power is to be jealously guarded, and used on behalf of truth and righteousness. Ver. 9. For we are glad when we are weak. I rejoice to be looked upon as weak, owing to my not being called upon to display my power to punish you, through your abounding grace and virtues, and freedom from guilt (Theodoret, Theophylact, Anselm).

The innocent are called, and are, strong, as here, because they have no reason to fear Apostle, or devil, or angel, or death, or hell, or anything in the word. The Latin Version reads "because" for when we are glad because we are weak. The meaning is the same. S. Paul is speaking conditionally: he does not say that he actually is weak and they strong, but that if it is so, if at any time it so happen, then he is glad.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament