2 Peter 2:20 kuri,ou @h`mw/n# kai. swth/roj VIhsou/ Cristou/ {C}

On the one hand, the variation in position of h`mw/n (after kuri,ou and/or after swth/roj) seems to condemn the word as a scribal addition in both instances. On the other hand, the full form of the expression appears to be a favorite of the author ( 2 Peter 1:11; 2 Peter 3:18), and scribes could occasionally omit elements from the full form — as is shown here by the absence of kai. swth/roj from L 38 309 425 483 629 1881 copbo eth al. On balance it seemed best to include h`mw/n after kuri,ou (following î72 a72 A C P Y 614 1739 al), but to enclose it within square brackets in order to reflect the weight of the testimony of B K 049 al.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament