Acts 8:24 evpV evme. w-n eivrh,kate {A}

The Bezan text differs from that of other witnesses in several striking particulars: “And Simon answered and said to them,I beseech you, pray for me to God, that none of these evils of which you have spoken to me may come upon me’ — who did not stop weeping copiously.” The last clause is attached so awkwardly to the close of the sentence that Blass conjectured kai, for the o[j of D, which reads…o[pwj mhde.n evpe,lqh| moi tou,twn tw/n kakw/n w-n eivrh,kate, moi( o]j polla. klai,wn ouv dieli,mpanen. The addition gives the suggestion that Simon’s tears are of remorse and perhaps of repentance; in the Clementine tradition Simon’s tears are tears of rage and disappointment (Clem. Hom. XX:21; Recog. X:63).

Curiously the verb dialimpa,nein appears again in codex Bezae at Acts 17:13 and nowhere else in the New Testament.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament